2012-04-27 18:23:51 +02:00
-- special thanks for Shaday, who made these translations
2013-12-24 23:39:51 +01:00
--Dominique120 edits: I made some statements to sound more formal and appropriate as well as correcting a few words that were not translated. I also added a few notes for future translators to keep in mind.
2012-04-27 18:23:51 +02:00
locale = {
name = " es " ,
2012-08-18 00:44:57 +02:00
charset = " cp1252 " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
languageName = " Espa<EFBFBD> ol " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
2012-04-27 18:23:51 +02:00
translation = {
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " 1a) Offensive Name " ] = " 1a) Nombre ofensivo " ,
[ " 1b) Invalid Name Format " ] = " 1b) Formato invalido para nombre " ,
[ " 1c) Unsuitable Name " ] = " 1c) Nombre no adecuado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " 1d) Name Inciting Rule Violation " ] = " 1d) Nombre que incita una violaci<63> n al reglamento " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " 2a) Offensive Statement " ] = " 2a) Comentario ofensivo " ,
[ " 2b) Spamming " ] = " 2b) Spamming " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " 2c) Illegal Advertising " ] = " 2c) Publicidad il<69> cita " ,
[ " 2d) Off-Topic Public Statement " ] = " 2d) Publicaci<63> n fuera de lugar " ,
[ " 2e) Non-English Public Statement " ] = " 2e) Publicaci<63> n fuera del ingles " ,
[ " 2f) Inciting Rule Violation " ] = " 2f) Incitar a una violaci<63> n al reglamento " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " 3a) Bug Abuse " ] = " 3a) Abuso de error " ,
[ " 3b) Game Weakness Abuse " ] = " 3b) Abuso de debilidad del juego " ,
[ " 3c) Using Unofficial Software to Play " ] = " 3c) Usando software ilegal para jugar " ,
[ " 3d) Hacking " ] = " 3d) Hackeo " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " 3e) Multi-Clienting " ] = " 3e) Uso de m<> ltiples clientes " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " 3f) Account Trading or Sharing " ] = " 3f) Intercambio de cuenta " ,
[ " 4a) Threatening Gamemaster " ] = " 4a) Amenzar a un Gamemaster " ,
[ " 4b) Pretending to Have Influence on Rule Enforcement " ] = " 4b) Pretender tener influencia en una parte del reglamento " ,
[ " 4c) False Report to Gamemaster " ] = " 4c) Reporte falso a un Gamemaster " ,
[ " Accept " ] = " Aceptar " ,
[ " Account name " ] = " Nombre de cuenta " ,
[ " Account Status: " ] = " Estado de cuenta: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Action: " ] = " Acci<EFBFBD> n: " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Add " ] = " A<EFBFBD> adir " ,
[ " Add new VIP " ] = " A<EFBFBD> adir nuevo VIP " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Addon 1 " ] = " Addon 1 " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Addon 2 " ] = " Addon 1 " ,
[ " Addon 3 " ] = " Addon 1 " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Add to VIP list " ] = " A<EFBFBD> adir a lista VIP " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Adjust volume " ] = " Ajustar volumen " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Alas! Brave adventurer, you have met a sad fate. \n But do not despair, for the gods will bring you back \n into this world in exchange for a small sacrifice \n \n Simply click on Ok to resume your journeys! " ] = " <EFBFBD> Ay! Aventurero valiente, haz conocido un triste destino. \n Pero no se desespere, porque los dioses te llevar<61> n de vuelta \n a este mundo a cambio de un peque<75> o sacrificio \n \n Simplemente haga clic en Aceptar para continuar con sus viajes! " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " All " ] = " Todo " ,
[ " All modules and scripts were reloaded. " ] = " Todos los m<> dulos y scripts se vuelven a cargar. " ,
[ " Allow auto chase override " ] = " Permitur auto persecuci<63> n override " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Also known as dash in tibia community, recommended \n for playing characters with high speed " ] = " Conocido por la comunidad de tibia como dash. \n Recomenada para jugadores de alto nivel. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Ambient light: %s%% " ] = " Ambiente de luz: %s%% " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Amount: " ] = " Cantidad: " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Amount " ] = " Cantidad " ,
[ " Anonymous " ] = " An<EFBFBD> nimo " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Are you sure you want to logout? " ] = " <EFBFBD> Estas seguro de que deseas salir?" ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Attack " ] = " Atacar " ,
[ " Author " ] = " Autor " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Autoload " ] = " Auto carga " ,
[ " Autoload priority " ] = " Auto carga prioritaria " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Auto login " ] = " Auto ingresar " ,
[ " Auto login selected character on next charlist load " ] = " Ingresar la siguiente vez que aparece el charlist con el personaje seleccionado " ,
[ " Axe Fighting " ] = " Combate con hacha " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Balance: " ] = " Saldo: " ,
[ " Banishment " ] = " Banishment " ,
[ " Banishment + Final Warning " ] = " Banishment + Final Warning " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Battle " ] = " Batalla " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Browse " ] = " Navegar " ,
[ " Bug report sent. " ] = " Reporte de error enviado. " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Button Assign " ] = " Bot<EFBFBD> n asignado " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Buy " ] = " Compra " ,
[ " Buy Now " ] = " Compra ahora " ,
[ " Buy Offers " ] = " Comprar oferta " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Buy with backpack " ] = " Comprar con mochila " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Cancel " ] = " Cancelar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Cannot login while already in game. " ] = " No se puede iniciar sesi<73> n, mientras que est<73> s en el juego. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Cap " ] = " Cap " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Capacity " ] = " Capacidad " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Center " ] = " Centrar " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Channels " ] = " Canales " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Character List " ] = " Lista de car<61> cter " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Classic control " ] = " Controles Cl<43> sicos " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Clear current message window " ] = " Limpiar mensaje actual en ventana " ,
[ " Clear Messages " ] = " Limpiar mensaje " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Clear object " ] = " Limpiar objeto " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Client needs update. " ] = " El cliente necesita una actualizaci<63> n. " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Close " ] = " Cerrar " ,
[ " Close this channel " ] = " Cerrar este canal " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Club Fighting " ] = " Combate con mazo " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Combat Controls " ] = " Controles de combate " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Comment: " ] = " Comentario: " ,
[ " Connecting to game server... " ] = " Conectando a servidor game... " ,
[ " Connecting to login server... " ] = " Conectando a servidor login... " ,
[ " Console " ] = " Consola " ,
[ " Cooldowns " ] = " Descansos " ,
[ " Copy message " ] = " Copiar mensaje " ,
[ " Copy name " ] = " Copiar nombre " ,
[ " Copy Name " ] = " Copiar nombre " ,
[ " Create Map Mark " ] = " Crear marca en mapa " ,
[ " Create mark " ] = " Crear marca " ,
[ " Create New Offer " ] = " Crear nueva oferta " ,
[ " Create Offer " ] = " Crear oferta " ,
[ " Current hotkeys: " ] = " Actuales hotkeys: " ,
[ " Current hotkey to add: %s " ] = " Actuales hotkeys a agregar: %s " ,
[ " Current Offers " ] = " Oferta actual " ,
[ " Default " ] = " Predeterminado " ,
[ " Delete mark " ] = " Borrar Marca " ,
[ " Description: " ] = " Descripci<EFBFBD> n: " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Description " ] = " Descripci<EFBFBD> n " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Destructive Behaviour " ] = " Comportamiento destructivo " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Detail " ] = " Detalle " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Details " ] = " Detalles " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Disable Shared Experience " ] = " Desactivar experiencia compartida " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Dismount " ] = " Desmontar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Display connection speed to the server (milliseconds) " ] = " Mostrar velocidad de conexi<78> n en el servidor (millisegundos) " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Distance Fighting " ] = " Combate a distancia " ,
[ " Don \' t stretch/shrink Game Window " ] = " No estirar ni reducir el tama<6D> o de ventana " ,
[ " Edit hotkey text: " ] = " Editar texto de hotkey: " ,
[ " Edit List " ] = " Editar lista " ,
[ " Edit Text " ] = " Editar texto " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Enable music " ] = " Habilitar m<> sica " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Enable Shared Experience " ] = " Habilitar experiencia compartida " ,
[ " Enable smart walking " ] = " Habilitar caminado inteligente " ,
[ " Enable vertical synchronization " ] = " Habilitar sincronizaci<63> n vertical " ,
[ " Enable walk booster " ] = " Habilitar caminado turbo " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Enter Game " ] = " Entrar al juego " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Enter one name per line. " ] = " Introducir un nombre por linea. " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Enter with your account again to update your client. " ] = " Ingrese con su cuenta nuevamente para actualizar el cliente. " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Error " ] = " Error " ,
2012-07-31 01:52:06 +02:00
[ " Error " ] = " Error " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Excessive Unjustified Player Killing " ] = " Asesinato excesivo injustificado de jugadores " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Exclude from private chat " ] = " Ejecutar desde un canal privado " ,
[ " Exit " ] = " Salir " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Experience " ] = " Experiencia " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Filter list to match your level " ] = " Lista de filtros que coincida con el nivel " ,
[ " Filter list to match your vocation " ] = " Lista de filtros que coincida con el vocaci<63> n " ,
[ " Find: " ] = " Encontrar: " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Fishing " ] = " Pesca " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Fist Fighting " ] = " Combate con pu<70> os " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Follow " ] = " Seguir " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Force Exit " ] = " Forzar salida " ,
[ " For Your Information " ] = " Para tu informaci<63> n " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Free Account " ] = " Cuenta gratis " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Fullscreen " ] = " Pantalla completa " ,
[ " Game " ] = " Juego " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Game framerate limit: %s " ] = " Limite de cuadros por segundo en el juego: %s " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Graphics " ] = " Gr<EFBFBD> ficos " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Graphics card driver not detected " ] = " Controlador de tarjeta gr<67> fica de video no detectado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Graphics Engine: " ] = " Motor Gr<47> fico: " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Head " ] = " Cabeza " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Healing " ] = " Curaci<EFBFBD> n " ,
[ " Health Info " ] = " HP Info " , --This can be better
[ " Health Information " ] = " HP Informaci<63> n " , --This can be better
[ " Hide monsters " ] = " Ocultar monstruos " ,
[ " Hide non-skull players " ] = " Ocultar jugadores sin skull " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Hide Npcs " ] = " Ocultar NPCs " ,
[ " Hide Offline " ] = " Ocultar fuera de linea " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Hide party members " ] = " Ocultar miembros del party " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Hide players " ] = " Ocultar players " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Hide spells for higher exp. levels " ] = " Ocultar hechizos para niveles mas altos que tu experiencia. " ,
[ " Hide spells for other vocations " ] = " Ocultar hechizos que sean para otra vocaci<63> n " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Hit Points " ] = " Puntos de vida " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Hold left mouse button to navigate \n Scroll mouse middle button to zoom \n Right mouse button to create map marks " ] = " Mantenga presionado el bot<6F> n derecho del rat<61> n para navegar \n Dezplaze la rueda central del rat<61> n para ampliar \n bot<EFBFBD> n derecho del mouse para crear marcas del mapa " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Hotkeys " ] = " Hotkeys " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " If you shut down the program, your character might stay in the game. \n Click on 'Logout' to ensure that you character leaves the game properly. \n Click on 'Exit' if you want to exit the program without logging out your character. " ] = " Si se cierra el programa, tu personaje puede permanecer en el juego. \n Haga clic en 'Salir' para asegurarse de que personaje deja el juego correctamente. \n Haga click en 'Salir' si desea salir del programa sin tener que salir de tu personaje. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Ignore " ] = " Ignorar " ,
[ " Ignore capacity " ] = " Ignorar Capacidad " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Ignored players: " ] = " Jugadores ignorados: " ,
[ " Ignore equipped " ] = " Ignorar lo equipado " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Ignore List " ] = " Ignorar lista " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Ignore players " ] = " Ignorar jugadores " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Ignore Private Messages " ] = " Ignorar mensajes privados " ,
[ " Ignore Yelling " ] = " Ignorar gritos " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Interface framerate limit: %s " ] = " Interface de cuadros por segundo: %s " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Inventory " ] = " Inventario " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Invite to Party " ] = " Ivitar al party " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Invite to private chat " ] = " Invitar a canal privado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " IP Address Banishment " ] = " Banishment - Direcci<63> n IP " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Item Offers " ] = " Ofertas de objetos " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " It is empty. " ] = " Est<EFBFBD> vaci<63> . " ,
[ " Join %s \' s Party " ] = " Unirse al party de %s \ " ,
[ " Leave Party " ] = " Dejar el party " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Level " ] = " Nivel " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Lifetime Premium Account " ] = " Tiempo de Premium Account infinito " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Limits FPS to 60 " ] = " Limites FPS a 60 " ,
[ " List of items that you're able to buy " ] = " Lista de objetos que puedes de comprar " ,
[ " List of items that you're able to sell " ] = " Lista de objetos que puedes de vender " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Load " ] = " Cargar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Logging out... " ] = " Cerrando sesi<73> n... " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Login " ] = " Ingresar " ,
[ " Login Error " ] = " Error de ingreso " ,
[ " Login Error " ] = " Error de ingreso " ,
[ " Logout " ] = " Salir " ,
[ " Look " ] = " Mirar " ,
[ " Magic Level " ] = " Nivel m<> gico " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Make sure that your client uses \n the correct game protocol version " ] = " Aseg<EFBFBD> rese de que el cliente este utilizando \n es el versi<73> n del protocolo adecuado " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Mana " ] = " Mana " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Manage hotkeys: " ] = " Administrador de hotkeys: " ,
[ " Market " ] = " Mercado " ,
[ " Market Offers " ] = " Ofertas en mercado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Message of the day " ] = " Mensaje del d<> a " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Message to " ] = " Mensaje a " ,
[ " Message to %s " ] = " Mensaje a %s " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Minimap " ] = " Minimapa " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Module Manager " ] = " Administrador de m<> dulos " ,
[ " Module name " ] = " Nombre del modulo " ,
[ " Mount " ] = " Montar " , --Unique name?
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Move Stackable Item " ] = " Mover objeto apilable " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Move up " ] = " Mover arriba " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " My Offers " ] = " Mis ofertas " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Name: " ] = " Nombre: " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Name Report " ] = " Name Report " ,
[ " Name Report + Banishment " ] = " Name Report + Banishment " ,
[ " Name Report + Banishment + Final Warning " ] = " Name Report + Banishment + Final Warning " ,
[ " No " ] = " No " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " No graphics card detected, everything will be drawn using the CPU, \n thus the performance will be really bad. \n Please update your graphics driver to have a better performance. " ] = " No se ha detectado una tarjeta gr<67> fica y todo sera procesado por tu procesador, \n por lo tanto el rendimiento va a ser muy malo. \n Por favor, actualice su controlador de gr<67> ficos para tener un rendimiento optimo. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " No item selected. " ] = " No hay elemento seleccionado. " ,
[ " No Mount " ] = " No montura " ,
[ " No Outfit " ] = " No outfit " ,
[ " No statement has been selected. " ] = " No hay comentario seleccionado. " ,
[ " Notation " ] = " Notation " ,
[ " NPC Trade " ] = " Intercambio con NPC " ,
[ " Offer History " ] = " Historial de oferta " ,
[ " Offers " ] = " Ofertas " ,
[ " Offer Type: " ] = " Tipo de oferta: " ,
[ " Offline Training " ] = " Entrenamiento offLine " ,
[ " Ok " ] = " OK " ,
[ " on %s. \n " ] = " en %s. \n " ,
[ " Open " ] = " Abierto " ,
[ " Open a private message channel: " ] = " Abrir mensaje en canal privado: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Open charlist automatically when starting client " ] = " Abrir lista de jugadores autom<6F> ticamente al iniciar el cliente " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Open in new window " ] = " Abrir en nueva ventana " ,
[ " Open new channel " ] = " Abrir nuevo canal " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Options " ] = " Opciones " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Overview " ] = " Descripci<EFBFBD> n " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Pass Leadership to %s " ] = " Pasar liderazgo a %s " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Password " ] = " Contrase<EFBFBD> a " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Piece Price: " ] = " Precio por pieza: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Please enter a character name: " ] = " Por favor ingresar nombre del jugador: " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Please, press the key you wish to add onto your hotkeys manager " ] = " Por favor, presiona la tecla que desees para que sea registrada en \n el administrador de hotkeys " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Please Select " ] = " Por favor seleccione " ,
[ " Please use this dialog to only report bugs. Do not report rule violations here! " ] = " Por favor usa este di<64> logo solo para reportar errores. \n <EFBFBD> No reportar violaciones del reglamento aqu<71> !" ,
[ " Please wait " ] = " Por favor espere " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Port " ] = " Puerto " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Position: " ] = " Posici<EFBFBD> n: " ,
[ " Position: %i %i %i " ] = " Posici<EFBFBD> n: %i %i %i " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Premium Account (%s) days left " ] = " Tienes (%s) d<> as de Premium Account restantes " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Price: " ] = " Precio: " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Primary " ] = " Primario " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Protocol " ] = " Protocolo " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Quest Log " ] = " Quest Log " , --Unique name
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Randomize " ] = " Combinar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Randomize characters outfit " ] = " Combinar vestimenta del jugador " ,
[ " Reason: " ] = " Raz<EFBFBD> n: " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Refresh " ] = " Refrescar " ,
[ " Refresh Offers " ] = " Refrescar ofertas " ,
[ " Regeneration Time " ] = " Tiempo de regeneraci<63> n " ,
[ " Reject " ] = " Rechazar " ,
[ " Reload All " ] = " Cargar todo de nuevo " ,
[ " Remember account and password when starts client " ] = " Recordar cuenta y contrase<73> a al iniciar el cliente " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " Remember password " ] = " Recordar contrase<73> a " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Remove " ] = " Remover " ,
[ " Remove %s " ] = " Remover %s " ,
[ " Report Bug " ] = " Reportar error " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Reserved for more functionality later. " ] = " Reservado para una funci<63> n futura. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Reset Market " ] = " Reiniciar mercado " ,
[ " Revoke %s \' s Invitation " ] = " Anular %s \' s invitaci<63> n " ,
[ " Rotate " ] = " Rotar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Rule Violation " ] = " Violaci<EFBFBD> n del reglamento " ,
[ " Save " ] = " Guardar " ,
[ " Save Messages " ] = " Guardar mensaje " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Search: " ] = " Buscar: " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Search all items " ] = " Buscar todos los objetos " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Secondary " ] = " Secundario " ,
[ " Select object " ] = " Seleccionar objeto " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Select Outfit " ] = " Seleccionar outfit " ,
[ " Select your language " ] = " Selectionar tu lenguaje " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Sell " ] = " Vender " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Sell Now " ] = " Vender ahora " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Sell Offers " ] = " Ofertas de venta " ,
[ " Send " ] = " Enviar " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Send automatically " ] = " Enviar autom<6F> ticamente " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Send Message " ] = " Enviar mensaje " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Server " ] = " Server " , --Unique name
[ " Server Log " ] = " Server Log " , --Unique name
[ " Set Outfit " ] = " Escoger vestimenta " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Shielding " ] = " Escudo " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Show all items " ] = " Mostrar todos los objetos " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Show connection ping " ] = " Mostrar ping de conexi<78> n " ,
[ " Show Depot Only " ] = " Mostrar solo el Depot " ,
[ " Show event messages in console " ] = " Mostrar mensajes de evento en consola " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Show frame rate " ] = " Mostrar informaci<63> n de cuadros por secundo " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Show info messages in console " ] = " Mostrar mensajes de informaci<63> n en consola " ,
[ " Show left panel " ] = " Mostrar panel izquierdo " ,
[ " Show levels in console " ] = " Mostrar niveles en consola " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Show Offline " ] = " Mostrar Desconectados " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Show private messages in console " ] = " Mostrar mensajes privados en consola " ,
[ " Show private messages on screen " ] = " Mostrar mensajes privados en pantalla " ,
[ " Show Server Messages " ] = " Mostrar mensajes del servidor " ,
[ " Show status messages in console " ] = " Mostrar mensajes de estado en consola " ,
[ " Show Text " ] = " Mostrar texto " ,
[ " Show timestamps in console " ] = " Mostrar marcas de tiempo en consola " ,
[ " Show your depot items only " ] = " Mostrar solo tus objetos en depot " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Skills " ] = " Habilidades " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Soul " ] = " Soul " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Soul Points " ] = " Puntos de Soul " , --I'm leaving these as is because its a unique name, if you want to change it it can be "Alma" or "Esp<73> ritu"
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Special " ] = " Especial " ,
[ " Speed " ] = " Velocidad " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Spell Cooldowns " ] = " Spells Cooldowns " , --Could be "Tiempo de recarga para los hechizos".
[ " Spell List " ] = " Lista de hechizos " ,
[ " Stamina " ] = " Resistencia " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Statement: " ] = " Comentario: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Statement Report " ] = " Statement Report " , --Could be "reporte del comentario"
[ " Statistics " ] = " Estad<EFBFBD> sticas " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Stop Attack " ] = " Detener ataque " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Stop Follow " ] = " Detener persecuci<63> n " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Support " ] = " Soporte " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " %s: (use object) " ] = " %s: (usar objeto) " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " %s: (use object on target) " ] = " %s: (usar objeto en un objetivo) " ,
[ " %s: (use object on yourself) " ] = " %s: (usar objeto en mi mismo) " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " %s: (use object with crosshair) " ] = " %s: (usar objeto con punto de mira) " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Sword Fighting " ] = " Combate de espada " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Terminal " ] = " Terminal " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " There is no way. " ] = " No hay ninguna manera. " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Title " ] = " Titulo " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Total Price: " ] = " Total total: " ,
[ " Trade " ] = " Intercambio " ,
[ " Trade with ... " ] = " Intercambiar con ... " ,
[ " Trying to reconnect in %s seconds. " ] = " " ,
[ " Unable to load dat file, please place a valid dat in '%s' " ] = " No se puede cargar el archivo dat, por favor coloque un dat v<> lido en '%s' " ,
[ " Unable to load spr file, please place a valid spr in '%s' " ] = " No se puede cargar el archivo spr, por favor coloque un spr v<> lido en '%s' " ,
[ " Unable to logout. " ] = " No se puede cerrar sesi<73> n- " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Unignore " ] = " Dejar de ignorar " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Unload " ] = " No cargado " ,
[ " Update needed " ] = " Es necesario actualizar " ,
[ " Use " ] = " Uso " ,
[ " Use on target " ] = " Usar en un objetivo " ,
[ " Use on yourself " ] = " Usar en mi mismo " ,
2012-04-27 18:23:51 +02:00
[ " Use with ... " ] = " Usar en ... " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Version " ] = " Versi<EFBFBD> n " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " VIP List " ] = " Lista Vip " ,
[ " Voc. " ] = " Voc. " ,
[ " Vocation " ] = " Vocaci<EFBFBD> n " ,
[ " Waiting List " ] = " Lista de espera " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Website " ] = " Sitio Web " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Weight: " ] = " Peso: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " Will detect when to use diagonal step based on the \n keys you are pressing " ] = " Detectara cuando se camina en diagonal usando las flechas " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " With crosshair " ] = " Con punto de mira " ,
[ " Yes " ] = " Si " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You are bleeding " ] = " Te estas desangrando " ,
[ " You are burning " ] = " Te estas quemando " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " You are cursed " ] = " Tu estas maldecido " ,
[ " You are dazzled " ] = " Tu estas deslumbrado " ,
[ " You are dead. " ] = " Tu estas muerto. " ,
[ " You are dead " ] = " Tu estas muerto " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You are drowning " ] = " Te estas ahogando " ,
[ " You are drunk " ] = " Tu estas ebrio " ,
[ " You are electrified " ] = " Tu estas electrocutado " ,
[ " You are freezing " ] = " Te estas congelando " ,
[ " You are hasted " ] = " Tu estas r<> pido " , --I dont know what is the best way to translate this so I'm leaving it as I found it.
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " You are hungry " ] = " Tu estas hambriento " ,
[ " You are paralysed " ] = " Tu estas paralizado " ,
[ " You are poisoned " ] = " Tu estas envenedado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You are protected by a magic shield " ] = " Tu estas protegido por un escudo m<> gico " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " You are strengthened " ] = " Tu estas reforzado " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You are within a protection zone " ] = " Tu estas dentro de una zona de protecci<63> n " ,
[ " You can enter new text. " ] = " Tu puedes ingresar un texto nuevo. " ,
[ " You have %s percent " ] = " Tu tienes %s por ciento " ,
[ " You have %s percent to go " ] = " Tu tienes %s por ciento para ir " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " You may not logout during a fight " ] = " No puedes salir durante una pelea " ,
2013-01-23 18:35:43 +01:00
[ " You may not logout or enter a protection zone " ] = " No puedes salir o entrar en una zona de protecci<63> n " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You must enter a comment. " ] = " Debes ingresar un comentario. " ,
[ " You must enter a valid server address and port. " ] = " Debes ingresar una direcci<63> n v<> lida de servidor y el puerto. " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " You must select a character to login! " ] = " <EFBFBD> Debes seleccionar un personaje para ingresar!" ,
[ " Your Capacity: " ] = " Tu capacidad: " ,
2013-12-24 23:39:51 +01:00
[ " You read the following, written by \n %s \n " ] = " Lees lo siguiente, escrito por \n %s \n " ,
[ " You read the following, written on \n %s. \n " ] = " Lees lo siguiente, escrito en \n %s \n " ,
2013-01-24 14:11:30 +01:00
[ " Your Money: " ] = " Tu dinero: " ,
[ " Change language " ] = " Cambiar idioma " ,
[ " Don't stretch or shrink Game Window " ] = " No estirar o encoger Ventana de Juego "
2012-04-27 18:23:51 +02:00
}
}
2013-01-24 14:11:30 +01:00
modules.client_locales . installLocale ( locale )